Les membres de l'équipe sont unis, c'est une équipe de pays complète, sans séparations, sans différences, sans esprit de concurrence.
他们团
,
一个完整
国家工作队,没有隔阂、没有分歧,也没有竞争。
Les membres de l'équipe sont unis, c'est une équipe de pays complète, sans séparations, sans différences, sans esprit de concurrence.
他们团
,
一个完整
国家工作队,没有隔阂、没有分歧,也没有竞争。
Il soutient que le traitement égalitaire et non discriminatoire que la Convention promet aux groupes minoritaires est celui qu'elle accorde à l'ensemble de la collectivité, sans tenir compte des différences culturelles.
他认为,该《公约》对少数人群体所保证平等和非歧视
整个社区所提供
不分文化差异
平等和非歧视。
Les avantages et les inconvénients des deux manières de procéder - et leurs fondements juridiques, politiques et éthiques très différents - doivent être reconnus, sans oublier les différences majeures dans leur application au niveau régional.
两种行动方-及其大相径庭
法律、政治和伦理依据-
优劣应予确认,但不应忽视其在区域一级适用时存在
重大差别。
Afin de faire face à ce défi, l'ONU doit passer par un processus de changement et de transformation, en commençant par accepter l'égalité de tous ses États Membres sans faire de différences entre les pays puissants et les pays pauvres et défavorisés au sein de l'Organisation qui les représente.
为对付这一挑战,联合国必须开展变革和过渡进程,首先
接受所有
国
平等,在代表着所有国家
联合国中不要区分谁
强国,谁
穷国,谁
处境不利
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。